歡迎轉載文章連結,但請勿直接轉貼內文,謝謝合作。

2007年9月25日 星期二

Mary Poppins 歡樂滿人間

這回到紐約終於看了 Mary Poppins,一齣由迪士尼同名經典老片(中譯:歡樂滿人間)改編的百老匯音樂劇。



這是迪士尼繼「獅子王」、「美女與野獸」之後推出的第三齣由電影改編的音樂劇(年底還會推出「小美人魚」),這齣戲於2004年在英國先登場,2006年10月起在美國紐約曼哈頓四十二街的 新阿姆斯特丹戲院(New Amsterdam Theatre)演出。

故事主角Mary Poppins (瑪麗‧波平絲)是個擁有神奇魔法的保姆。小時候就看過這部片的錄影帶,事隔這麼久印象卻還很深刻,許多電影裡的場景都還歷歷在目,大部分片中的歌也能琅琅上口。電影版在1965年得到五座奧斯卡獎(13項提名),我覺得劇場版的水準比電影版有過之而無不及,演員、音樂、舞台設計都不同凡響。

那這跟魔術有什麼關係呢?

會這麼問,你一定不知道這齣音樂劇的Illusion Designer 是誰。誰呀?不說你不知道,說出來嚇你一跳,就是大名鼎鼎的吉姆‧史岱邁爾(Jim Steinmeyer),幻術「消失的自由女神像」的原創者是也。在史岱邁爾的加持下,看這齣音樂劇就像進行一場魔幻之旅,神奇的事不斷發生,整整兩小時四十分鐘毫無冷場。推薦給每個有機會到紐約的大小朋友。(記得早點訂票,這齣戲因為老少咸宜所以很熱門,當天排隊的折扣票亭是幾乎不可能有的)。

早在2005年二月,MAGIC 雜誌裡 諾伊爾‧布理坦(Noel Britten)就專文介紹過這齣音樂劇。以下就是這篇文章的翻譯。除了這篇包這齣音樂劇一般性介紹的文章外,對舞台幻術創作有興趣的讀者還可以去找 2005年三月的Genii 雜誌。當期 Genii 雜誌以「A Spoonful of Magic」為題專訪史岱邁爾,他聊到了許多在為這齣戲創作幻術效果的過程中所發生的有意思的事。




Mary Poppins

副標:The Show's The Magic (這場秀本身就是魔術)
作者:諾伊爾‧布理坦(Noel Britten)
選錄自:MAGIC雜誌 (2005年二月)
翻譯:Ang Lee
(劇照圖片取自 Extraordinary Things 網站)

多年以來,在一齣音樂劇首演當晚,製作人們都會駐足在劇院的大廳,聽聽看觀眾們離開劇場時是否會一邊哼著劇中音樂的曲調 (humming the tune),藉以判斷一齣戲吸引人的潛力。如今這樣的試驗越來越廣為人知,一齣爛戲甚至會被批評為:「當人們離開時他們都喃著舞台佈景(humming the scenery,譯注:談論佈景而非劇情可見劇情糟糕)」。但在這幾年,這些舊時代的製作人可能會感到很震驚,因為現在人們不但會哼歌,他們甚至會唱劇中的每一首歌,而且,不僅是在離開的時候,這樣的情況甚至發生在人們走進戲院的時候。

這樣的現象源自於近來的一個趨勢,那就是把觀眾喜愛的經典電影重新製作後搬上舞台,並將 以特定表演者或團體為中心的音樂 製作成新的音樂劇。這樣的潮流其中一個主要的推手是迪士尼公司(Disney Corporation),他們推出了「獅子王 The Lion King」和「美女與野獸 Beauty and the Beast」。而「Mary Poppins 歡樂滿人間」是最新加入這個行列的一員,看起來它應該會和其他的音樂劇一樣廣受喜愛和成功。

Mary Poppins 音樂劇的世界首演是在布里斯托競技場(Bristol Hippodrome),演出六個禮拜外倫敦檔期,之後才移師倫敦的愛德華王子戲院(Prince Edward Theater)以配合電影發行四十週年的紀念活動 。

雖然 Mary Poppins 最初是一系列的故事書,但當然,人們印象最深的還是1964年的電影。故事的場景是在上一世紀初的倫敦,主要的人物是班克一家人(the Bank family)。班克家庭的一家之主是嚴肅、沒有感情的喬治‧班克(George Bank)(由大衛‧湯林森(David Tomlinson)擔綱),他不把太太和小孩當作他生命中值得珍惜或享受的一部份。在用了很多的保姆後,沒有一位長久留下來的。瑪麗‧波平絲(Mary Poppins)(由茱麗‧安德魯絲(Julie Andrews)飾演,她並以此角色獲得奧斯卡獎)被一陣東風帶來,受雇照料兩個小孩 - 珍(Jane)和麥可(Michael)。她的出現以及一連串令兩個小朋友著迷的魔幻旅程為這個家注入新的活力,最初喬治‧班克對此非常反感。但漸漸的,他生命中事物的重要順序被重新檢視,瑪麗的一個好朋友 - 伯特(Bert),幫助他了解他所犯的錯。就在家庭關係重建並開花結果的時候,瑪麗又乘著西風而去,去幫助其他有困難的家庭。


(Bert)

以上的故事軸線忠實的反映了電影的劇情,但沒有呈現出電影中深深烙印在觀眾腦海中的幾幅影像。Marry Poppins 撐著雨傘就著風來又去、伯特和她與企鵝一起跳舞、服裝在彈指間變化、到房間去時,瑪麗坐在樓梯扶手上滑昇上去。以及,不幸的,還有美國演員嘗試過的最糟糕的倫敦東區口音(Cockney accent)。

故事主人翁擁有各種神奇的力量加上故事中大量出現的魔幻時刻,因此,製作舞台劇的版本時絕對需要一個魔術顧問。出線的是吉姆‧史岱邁爾(Jim Steimeyer),迪士尼的團隊早就知道這號人物,他是迪士尼主題樂園的夢想工程師(Imagineer)之一,也是音樂劇「美女與野獸」結尾驚人的漂浮和變形的創作者。

對這樣的工作者,我不確定以下哪一樣會是更艱鉅的:是一個完全未知、你完全沒有概念製作人們會要求你創作出什麼的、或至少人們心中沒有成見的嶄新創作;還是像這樣,廣為人知、有著鮮明影像、只要稍有一點不足都無法讓製作人接受的經典作品。

但迪士尼想要的會是電影的忠實翻版嗎。舞台版的「美女與野獸」和電影非常接近,但「獅子王」則完全打破了電影中的視覺設計,只留下了故事情節和音樂。而事實上,音樂劇 Mary Poppins 介於兩者之間。

真正令人難忘的薛曼兄弟(Richard and Robert Sherman)創作的歌曲,像是「Jolly Holiday(快樂的假日)」、 「A Spoonful of Sugar(一湯匙的糖)」以及讓薛曼兄弟獲得1964年奧斯卡最佳歌曲獎的「Chim-Chim-Cheree(煙囪之歌)」都被保留,並加入不少由得到奧麗維爾獎(Olivier award)的作曲家喬治‧史戴勒斯(Geoge Stiles)和安東尼‧祖伊(Anthony Drewe)新創作的音樂和歌詞。


( A spoonful of Sugar)

製作人卡麥隆‧麥金塔(Cameron Mackintosh)說過,製作這齣音樂劇唯一的辦法是結合P.L.Travers 原著故事中的關鍵成份與電影中的經典歌曲。因此,有些新的元素被加進了故事裡頭,譬如說下半場「壞」保姆到來的場景。還有一些地方被更動了,在音樂劇中「Supercalifragilisticexpialidocious 」發生在一間商店裡而不像在電影裡發生在賽馬場。還有些被刪去 - 好吧,至少沒有糟糕的倫敦東區口音了。整場秀的感覺不像電影那樣甜膩。確實如此,一場玩具們活起來的戲不是玩具兵們動一動而已,而是更陰鬱的。殘破的玩具,包括一隻一隻手臂被扯斷了的泰迪熊爬出衣櫥和床底下。我確定這會是出乎很多父母親意料之外的。

因為不需要像複寫紙一樣照抄電影,因此在重現特效方面來說,吉姆被賦予了較多的自由。當 Mary 走進小孩的房間,看看周遭並說:「你們把房間收得乾淨又整齊,」時,我無法不去想像有多少技術上的困難因此得以免去。(譯注:在電影中 Mary 走進的是一個髒亂的房間,她用魔法跟兩個小孩一起把它收拾好。)為了重現電影場景中亂七八糟的房間在彈指間神奇的變整潔,絕對會是鋼絲、鋼索和捲線器設計上的夢魘。然而,在演出後面的部份有一場類似的回復原狀的場景,在史岱邁爾設計下,這樣的特效被用在一個廚房的佈景上,所以他在創作上也不全都是自由發揮。

電影中跳入粉筆畫的部份由一大束花被從舞台上的一幅畫中拿出來取代。而這大致上就是整場演出中魔法效果的調調,在沒有一一重建每個相對映細節的情況下,電影的氣氛還是被保留住了。


(Jane, Michael and Mary Poppins)

如吉姆所言:「像這樣一場秀的好處是,觀眾都已經進入了一個魔幻的世界,他們都能接受 Mary Poppins 的魔法。當特效對了,特效可以彌補魔術感覺不足的地方,並使之達到預期。當 Mary 打開她的包包把東西拿出來整理,你就知道她已經來了,你會知道她滿足了觀眾的期待。不同於魔術秀,在此戲法變成安慰而不是挑戰。


「魔幻的事在發生」這樣的感覺一直都存在,儘管有些經典的招牌景象不見了。在擁有相當豐富的視覺效果的場景,有很多地方確實很容易被忽略。表演結束後,當我向吉姆提到 Mary 坐在樓梯扶手上滑上去的經典畫面在劇中沒有出現的時候,原來她在劇中確實有這麼做,只是我忽略了;我的注意力被同時間壞保姆關進籠子裡送入地獄的部份吸引過去。(我說過音樂劇的版本比電影版更陰鬱一點。)

然而,就觀眾的反應來說,最好的反應來自 Mary Poppins 要安頓下來時,連續從她的包包中拿出好幾樣巨大的物品的一幕。當 Mary 從擺在沒有鋪桌布的桌子上的包包中拿出一個巨大的盆栽時,坐在我前排的小女孩用很大的音量說:「這是不可能的」。你可以想想看,若是你受雇為這樣的劇作提供幻術的話,你會怎麼解決從手提包中拿出一張單人床這樣的難題?而你的解決方法會不會像史岱邁爾先生絕妙的解決方法一樣得到觀眾自發性的掌聲呢?

劇中一系列飛行的場景是由班‧黑尼斯(Ben Haynes)提供的,他是 Flying by Foy (一家專精於劇場飛行的公司)的前任員工。而我還不能決定他們讓我滿意了沒有。這樣的感覺讓我回到二十年前,我看了兩次齊格飛和洛伊(Siegfried & Roy)在拉斯維加斯的疆界(Frontier)飯店表演的「超越想像(Beyond Belief)」節目。在第一場秀時,我坐在絕佳的位置,整個劇院後方中間的位置。從我坐的地方看,在鏡球上的老虎看起來非常完美。看起來真的像是浮在半空中。而第二次我坐在前排最右邊,在舞台延伸出來的走道旁,從那裡看,什麼東西都看得一清二楚 - 支撐臂和操控員。事實上,就像是幾乎沒有企圖要掩飾一樣。有些在我身旁、同樣也看得到每樣東西的人們是其中一些最先帶頭起立喝采的人。從我們所坐的地方的角度看,看起來不像是被揭穿了的漂浮。那看來就只是一幅很棒的影像 - 洛伊跨騎著一隻老虎在一個大鏡球上被舉起來移到舞台上。


(Step In Time)

在 Mary Poppins 的系列的飛行場景 - 共有三個 - 只有第一個是比較唬人的,另外兩個都明顯的使用了鋼絲。同樣可見到鋼絲的還有「Step In Time」- 伯特從舞台側邊,一邊跳踢躂舞,一邊走上天花板,接著倒立在天花板上跳踢躂舞,之後在沿著舞台的另一個側邊走下來。我的意思是說如果瑪麗飛的時候看起來少一點輔助的話就會很棒,整場秀要一直維持存疑的態度是很容易的,但我覺得觀眾之中沒有人對漂浮的效果感到失望。這些都是很棒的影像,只是我在看過現代物體漂浮能達到的不可思議的程度的後,我覺得像這樣的技術若能用在這裡會有畫龍點睛的功效。比如說最後的浮空,若能結合挽具和表演者及雨傘,會使一個特效變成劇院裡神奇的時刻。

因此或許我們應該要大大稱讚演出 Mary 的蘿拉‧米榭兒‧凱莉(Laura Michelle Kelly)。她所呈現出來的魔幻的感覺,讓可見的鋼絲看起來幾乎就只是為防止意外發生的安全索而非支撐物本身。她詮釋這個角色的表現是很出色的,這也讓吉姆的工作容易一些:「蘿拉,除了演出令人驚艷的 Mary Poppins 一角外,她喜歡在使用道具下工作並且不會對任何她必須操作道具和機關感到恐懼。演員們通常會盡量避免道具的使用,但幸運的,蘿拉和演出伯特一角的蓋文‧李 (Gavin Lee)在這些特效的操控上都很精準而富有技巧」。



但其實對這樣一齣極好的音樂劇來說,批評漂浮的部份實在是吹毛求疵。正如我們可以預期迪士尼製作的作品的水準,導演 (Richard Eyre)、燈光 (Howard Harrison)、編舞 (Matthew Bourne)和設計(Bob Crowley)讓人沒有什麼可挑剔的了。史岱邁爾說,就魔術方面而言,這場秀最大的挑戰是要讓它看起來恰到好處,必須慎選效果和道具使之不僅融入故事的情節,並且也融入場景和舞台設計中。他克服了這項挑戰,而諷刺的是,他對整場秀的貢獻之處在於它看不見的部份。幻術要不是全然地融入在場景中,就是在單獨出現時看起來完全地自然。終於,我們看到一個娃娃屋(Doll's House)的幻術看起來真的像個娃娃屋了。

在看過那麼多整場都是魔術表演的秀(magic is the whole show)後,看到像這樣整場秀本身就是個魔術(whole show is the magic)的表演真的很令人感到喜悅。

本文作者 - 諾伊爾‧布理坦( Noel Britten )每年花六個月時間站著 (www.noelbritten.co.uk) 和花另外六個月的時間到處走動 (www.bizarrebath.co.uk)。

--

相關資訊:
Mary Poppins 音樂劇官方網站 ()、()
維基百科 Marry Poppins
神奇一刻 網站
Extraordinary Things 網站


...(閱讀全文)

2007年9月17日 星期一

13 Steps to Mentalism -part 1

連結:13 Steps to Mentalism -part 0

(A) 個人外在 personal appearance
當你看起來很好,你感覺就會很好。當你感覺好,你的表現就會好。個人的外在儀容是重要且容易被忽略的。作為一個表演者,你表演的時候人們會看兩個地方:你和你的魔術,而兩者都必須賞心悅目才行。

你不一定要很有錢才能穿得有品味,也別為骯髒的雙手和指甲找藉口,那都有可能將注意力從你雙手正在操作的魔術上移開。


對心靈師而言,我們沒有所謂的傳統服裝。這是件好事,因為這代表你不必在每次表演時都精心打扮成一個要取信於人的形象。跟有些人的看法不同,我並不認為舞台上的心靈師一定要穿著東方風格的長袍和頭巾。我認為如此古怪的打扮只適合東方的心靈師,而且只在他們正確地穿著他的傳統服裝的時候。只有在那樣的情況下那麼穿才會是自然的,而「自然」是帶我們進入下一個要點最重要的事。

個人外在與觀眾怎麼看待你是有很大的關係的。思考一下你希望他們怎麼看待你。如果你希望把你的心靈術包裝成超自然的現象,那你就幾乎確定有義務要作超自然風格的打扮。一個人必須要設想,在大眾一般的印象裡,這樣的角色常見的刻板印象是怎樣。問問人們他們覺得一個通靈者看起來應該是怎樣的 - 幾乎沒有人會認為這樣的人的打扮會是正常的。介紹超自然現象(supernatural phenomena),你自然就也必須介紹神祕(Occult)。現在我們預期的心靈師是像斯文加利式人物(la Svengali,英國小說人物,用催眠術可使人唯命是從);蓄山羊鬍、一個擁有邪惡的眼睛的古怪的人。進一步的例子,有幾部電影裡都有這樣的角色。在每一個例子裡,靈媒的形象總是一個古怪的灰髮老太婆,穿著長長的袍子、戴著長串的念珠、手鐲、奇怪的裝飾品。靈媒看起來從來都不像是個正常人。跟我們大部分的人一樣,他們其實也都是正常人,但他們本來是怎樣並不重要,重要的是人們期待他們以什麼樣的形象出現。記住,演藝事業的祕訣就是將一件正常的事誇大而使之 從一件平凡無奇的事變得值得一看。

考量到這一點和我們將要討論的其他話題,我們遇到的問題是,「一個人是否值得去假裝擁有超自然的能力?」我可以毫不猶豫的告訴你「不值得」。至少,對讀心者來說是不值得的。這是個很難扮演的虛矯的角色,很難持久(因為你要一直把守祕密),總歸一句,這是沒必要的。

讓我們回到「個人外在」的主題上,你應該看起來像是怎樣?嗯,你必須看起來整潔,適當的穿著是跟你所要娛樂的人群相當。(例如粉紅色的牛仔褲就不適合在需要盛裝的晚宴派對出現)而為了你自己好,穿得舒服點。如果在某些時機你不確定該穿什麼,那還是安全為上,穿件樸素的西裝和領帶。這一切看來都只是不重要的細節,但隨你囉,你可能想用比較尷尬的方式學會這個道理。例如,有一個來自英國的職業的讀心者,兩年前來到了法國的一間賭場,他在入口處被拒於門外,因為該賭場規定所有的男士都需打領帶。他因為天氣熱,穿了件開領的襯衫而忽略了這個禮節。接下來還有另外一個角度需要思考,如果你穿著得不是那麼好,但是跟你在一起的人穿得很好,你會因覺得跟大家不同而容易感到困窘。如果一個人時時刻刻都牽掛著自己的外表,怎麼可能把節目表演好呢?如果你是那種號稱不在意眾人眼光的人,你可能會想知道,那些花錢請一個藝術家來娛樂他的嘉賓的人們,通常會期待看到的是個紳士而不是個痞子。他們會在意的。

在我們結束這一點前,讓我們再說一件事就好了。儘管你的穿著應該要受人尊重,但並沒有人禁止你加入點個人品味,只要你的品味是好的、是合理的。你不必穿得像個拘謹的老土,舉例來說,我上舞台時常穿的是褐紫紅色的燈心絨夾克(有點像是煙薰過的顏色)乾淨的鞋子、襯衫和領帶,這樣穿讓我覺得自己看起像是有教養的樣子。


(B) 言行舉止 Manner and Speech
當你看到一個陌生人,他的衣著、談話和行為在你腦中很快會形成你對他的印象。在和你第一次見面的觀眾的心中,常常也會形成他們對你的觀感。他們可能做出的結論有三種,他們喜歡你、他們不喜歡你、再來就是,他們根本懶得理你。

我們已經討論過了正確的衣著的重要性了,讓我再次重申,好的衣著可以幫助你帶給別人好的第一印象。然而,儘管你看起來可能完美無瑕,早晚你都必須開口說話,而這也是決定你成敗的關鍵點之一。

你說話的內容和你說的方式在你個觀眾身上有著決定性的影響力,特別是在最剛開始的時候。這裡有些金科玉律可以遵循。說話要清晰,讓聽的人聽得見你在說什麼,聲量要大到每個人都聽得見卻又不像在吼叫,盡你可能說標準的英文。(當然指的當然是對英語系國家的觀眾,因為儘管是牛津大學英文系的教授在對一群祖魯的土著們演講時也是討不到什麼便宜的)。

談到說話的方式,第一件事是禮貌。沒有什麼東西比好的態度更能製造出更好而持久的印象。很少有人研究禮儀,但學習在對的時候做對的事,對你是一定有好處的。當你知道對一個主教要用敬稱「你的優雅(Your Grace)」而不是「先生」或「老兄」,這就是教養的表現。如果你不知道該怎麼做,在幾乎每一間公共圖書館裡都可以找到談禮儀的書告訴你該怎麼做。

除了有禮貌的說話的方式外,態度也是很重要的。你可能會單純地因為採取好的或壞的態度而在很短的時間內得到好評或惡評。正確的作法應該是表現得有自信、友善 和專業。錯誤的態度則有緊張、驕傲、自負、業餘、含糊。試著表現出你樂於身處於此或樂在你所從事的工作上的樣子。不要讓人覺得你感到無聊或提不起興趣。神奇的是,你將會發現當你這麼感覺的時候,這樣的感覺會經過某種特殊的方式,深入感染你的觀眾。你必須讓自己感覺好和有自信,然後觀眾們也會有一樣的感覺並且接納你。當你緊張的時候 - 通常你也會讓觀眾緊張,尤其是在近距表演時這樣的狀況會對指令性讀心者(commanding mindreader)特別不利。

總結來說,一個好的檢驗辦法是假裝你的每一位觀眾都是專業的冷讀者(cold reader)。(參見步驟十)想像一下他們會怎麼看你。如果你是個冷讀者,你會注意觀察衣著、舉止、言談 -- 那麼,看看你自己吧。


(C) 台詞 Patter
很現實的情況是,表演一場心靈術節目或程序而一句話都不說幾乎是不可能的。就這方面來說,魔術師比心靈師要幸運一點,如果魔術師們想要的話,他們可以編出一套完全不需要說話的節目,也就是所謂的「默劇節目」。但另一方面來說,卻幾乎沒有什麼心靈類的戲法是可以透過視覺效果就不言而自明的。因為這樣,我們被迫要去滿足為表演準備好的台詞的需求。

台詞(Patter)可以是一個故事的名字或是表演中隨意閒聊的部份。不要將之與說話方式 (Speech)搞混了,就像我們前一節所說的,這兩者是不同的。說話方式(Speech)關注的是發出聲音和如何正確地使用一個語言,而台詞 (patter)所指的則是你所說的話以及為何照這樣的順序說話能讓你的魔術成功地展現出來。

業餘心靈術表演一個常見的突出的弱點正是台詞。通常,還不成熟的心靈師會向商人購買很不錯的心靈魔術,然後就直接按照戲法所附的說明書表演出戲法運作原理(mechanic)的部份,而忘了要在戲法中加入必要的說話。一個商人不可能在他販售的每一個戲法中都為顧客提供正確的台詞。他可能會在適合該戲法的劇本或主題的台詞上給你建議,但找出在正確的時間能派上用場的正確的台詞還是你的工作。

有些人的職業就是寫句子給別人說。但對心靈師而言,這所謂的編劇幾乎是沒有什麼幫助的。對你的心靈術演出來說,最好的編劇還是你自己,而你真正該做的事是,編寫劇本並研究它。

重要的是要了解好的台詞的目的和價值。當你了解之後,你就會明白為什麼編寫台詞是不能假手他人的,同樣的道理,模仿他人的台詞也是沒有幫助的。讓我們回頭看看剛才討論過的行為舉止(manner),然後試著去想像觀眾是怎麼看我們和我們的工作的。我認為一件很重要的事是做你自己並使你的行為在你身上顯得自然。你說的話必須像是你在自然的情況下會說的話,而如果一個編劇替你做這件事的話,那他同時也一定得是個心理醫生才行,因為如此一來,他創造出的語彙才可能對你而言是自然的。稍後,我們會討論誤導術,屆時我們會作補充,使你更清楚展現自然的重要性。

現在讓我們討論台詞真正的目的。台詞絕不僅只是說出來用來打破寂靜的聲音。好的台詞是通往彼岸(完美的演出)的方法。它可以被用來把注意力吸引到你的戲法(或道具)上,而當這些發生時,注意力就會從你身上被引開。我知道幾個絕佳的戲法就是若不在正確的時間、用正確的方式使用一個或兩個正確的詞彙就會失敗的。想想看,一個小小的詞語經常可能就是成就一個好的魔術的關鍵。

讓我們檢視一下在表演時台詞被用作欺騙的方法的例子。你應該記得在步驟六(第六章)當我們討論小紙片 (Billets)時,我們深入討論了中央撕裂(Center Tear)的程序。經過了幾個階段然後,我們來到了整個戲法最困難的部份:在眾目睽睽下把一小張紙從其他的紙片中偷偷拿走。要辦到這件事,我們需要的是在正確的時機使用正確的台詞。一句簡單的話(請你把一根火柴拿出來)就可以把注意力從你的手轉移到你的臉上,在此同時戲法就完成了。另一個例子,假設我們來到了艾爾‧貝克(Al Baker)的小紙片掉換程序中的關鍵時刻,這時,只要說一些簡單但正確的話(你是用英文寫的嗎?),戲法就完成了。在普尼士-米耳(Punx- Mier)變形版本的中央撕裂也是另外一個善用台詞的經典範例(參見步驟六)。

現在我們開始了解台詞不僅只是隨口胡謅而已。台詞的背後是有其存在的原因和意義的。那要怎麼著手為我們的心靈術節目創造出正確的台詞呢?

從為你自己寫劇本開始;把幾個戲法擺進我們稱之為程序的樣板(pattern)裡,然後寫下所有你從開始到結束想說的話。在一開始的時候,你的劇本會超載,多寫一點沒關係,因為之後你總可以透過編輯的工作把它修短。你可以為每個戲法加入一些直接的介紹以及一些你在表演時一定要說的話。把你在戲法結束時要作的評論寫入劇本作為結尾。完整度是很重要的。在這個階段,劇本僅略具雛形,它只單純的記錄了所有你可能會說的東西。現在輪到編輯的工作上場了。首先要確定現在的劇本對魔術應該進行的時間是否夠長了。最簡單的辦法是去做幾個試驗性的表演。在這嘗試錯誤的階段,使用攝影機會是很有幫助的。

在紙上擁有足夠的東西支撐你的演出後,現在的工作是要改進你所說的話。先從最重要的詞句下手,然後在任何台詞就是戲法本身的一部份的關鍵點上,看看你能否找到更好的字彙。為這些關鍵點找出正確的字彙,正確的字彙應該是適合你的動作、你表演的把戲、以及你為演出賦予的形式的。接著回頭看看你演出中剩下的部份,看看能做什麼以改進它。找找看有沒有意思模糊不清或不恰當的語彙,然後把它們改掉,改成能讓戲法的效果更清晰、更容易了解,讓節目看或聽起來都更有娛樂性的語彙。

對每一種戲法,當你在創作所需的台詞時,都存在一個好的樣板讓你可以遵循。在開頭先找出最好的方式對觀眾解釋你即將要表演什麼(戲法本身允許的範圍內)。如果你不能解釋你在做什麼,我知道在某些情況下我們不能也不應該解釋太多,在這種情形下,那就告訴觀眾你當時正在做什麼。然而,當你這麼做的時候,在告訴他們時,你說話的態度不應像是在侮辱他們的智商或用一些顯而易見的敘述令他們感到無聊。

盡量避免許多人有的壞習慣,那就是把每一樣他們碰到的東西的名字都念出來。「我現在正把牌從盒子中拿出來並切牌...」像這個就是個相當蠢的台詞的例子。人們可以看到你在做這些事,而如果你真的想不到更好的話說,那就製造些小停頓,暫時的岔題說些很短但能逗人們開心的話來娛樂他們。

找到了介紹戲法最好的方式後,你必須找些話在戲法進行時說。儘可能的,讓台詞與你正在做的事相關。記住,你可以用話語來引開注意力,並且你不希望表演同一個戲法兩次,因為人們對你說的話比對你表演的東西更有興趣!戲法中段這部份是自然地講話的時間點,在這樣的時候你應該透過用輕鬆的態度說話來發揮個人的特色。沒有什麼其他的東西會比了解自己接下來要說什麼更能幫助你放輕鬆的了。你不需要告訴觀眾你是根據劇本表演的。當你看一個表演中的職業的藝術家,你看到的會是放鬆自然的說話態度。他看起來自然而他所說的看起來像是即席的,但很有可能他所說的話他已經說過好幾百遍了,所以對他來說看起來
才會是自然的。

樣板的最後一件事是如何結束一個戲法。我們必須找到適合的台詞,而我們首要的考量是要找到能夠清楚的表示這就是結束短的話。例如用正確的聲音說「謝謝你們」搭配上舞台上適用的引起掌聲的姿勢 (applause position),給觀眾信號說你已經完成了而他們可以視情況開始鼓掌或朝你丟番茄了。我們以後會討論舞台上的工作,但對那些不知道什麼是 applause position 的人,舉例來說,面對觀眾站著並伸出兩手臂把兩手掌朝向天花板。當你採取這個姿勢並大聲說「謝謝大家」你就做到對的話語和動作以結束一個戲法或演出。

如果這是一個戲法的結束,而接下去你還要表演另一個戲法,一個明確的結尾呈現後,在大步邁向節目的下一個部份前,有一個不錯的選擇是先開個短的玩笑或作些評論。當你在開玩笑時,人們會大笑並放鬆,這是準備下一個戲法或為前一個戲法湮滅證據的好時機,這些好處都是無價的。如此強大的誤導術可以透過一個簡單的笑話達成。

接下來,我們要處理的是心靈術台詞另一個完全不同的面相。我們有義務要去思考該說怎樣的話;如何把心靈術介紹給大眾以及要透過嘴巴說的話告訴他們什麼。

每個人對什麼該說什麼不該說都會有自己的意見,你可能會說些像是宣稱你擁有世界上最神奇的大腦之類的話,而別人可能喜歡說他們所做的是百分之百的正常、每個人都能做到。

我個人的意見是傾向後者而反對前者,但還不到會公開宣稱每個人都能做到我所做的事的地步。(參見大眾眼裡所見的心靈術表演一節)在這個問題上我已經實驗過無數種方式,而這些年來我發現我自己越來越喜歡表演性的心理類戲法,這是我找到最完美的答案。

在可能的情況下,也就是幾乎在所有近距離表演心靈術的情況下,我會做一段簡短的介紹,告訴觀眾我會表演一些有趣的東西給他們看,而人腦只要經過訓練都可以辦 到這些事。我公開的表示我相信每一個人都可以做得到,一切只是願不願意學習和練習的問題。我讚美的是人腦的神奇而不是我自己(採取這樣的態度這可能是錯誤 的)。我繼續解釋人們很容易會把一些可能辦到的事視作超自然現象,我會補充說這絕對是不正確的;當然這需要訓練,需要下苦工並對心理學有相當程度的了解。 但所有的道理都是相通的,任何人都可以透過訓練自己的心靈辦到這每一件事。

如同你已經看出來的,我事實上就是對他們實話實說 - 但你不必害怕你表現得謙虛會影響他們欣賞你展現的能力。

採用了這個方法,我把台詞設計成採用直接的語言。我不會天馬行空拋出一些聽起來煞有其事似真似假的專有名詞。我把一個戲法稱作「實驗」或是「簡單的測驗」然後為了效果,我會慢慢開始使用像是「E.S.P」之類的一些技術名詞。每當我使用專有名詞,我都會很快補充解釋那是什麼意思,因為假設正常人會知道我們使 用的花俏名詞是不對的。大部分花俏的名詞都是由心理學家和心靈師發明的,我很確定一般人照字面上理解的意思和真正的意思會是有出入的。我知道有三本書使用 像是「Pre-inferential Cognsis」這樣的詞,卻沒有一個指的是它原來的意思。我想到唯一會用到像這樣的詞的場合,只有在對觀眾說笑話的時候。在做了某些東西後我會用一些評論作結,「我想你會想知道這到底是怎麼辦到的?我不怕洩漏給你知道,這其實真的沒什麼,就只不過是Pre-inferential Cognosis罷了 - 不要告訴別人喔... 」用這樣的梗把丟出一個專有名詞當作笑話,大概就是最好的方式了。

一般說來使用人們了解的語言以及作自己而不要去創造一個虛矯的人格,其實是比較容易、安全、整體來說比較有說服力的。沒有什麼比一個表演者開始的時候用中國腔說話而到了結束時卻變成倫敦腔更荒謬的了。但是,透過你自己的人格特質和照你正常的方式說話,你會發現自己更放鬆,並因此儘管你照著劇本走,但還有餘裕可以在稍後的節目中加近一些即興的評論或急智搞笑。帶給節目更多的個人風格並讓它更完全的自然。

完美的情況是,在表演的時候,你的說話應該看起來像是自由發揮、未經排練過而自然的。這就是為什麼一個人應該要避免過度使用專有名詞的原因。記住,你不是在講課、不是在朗誦詩歌也不是單調的訓話。當你介紹一個戲法的時候,不要搞得好像你在火車站常聽到的廣播聲,毫無生氣的告訴你十點五十分開的火車前往阿貓村還是阿狗鎮。試著讓聲音聽起來有趣,在某種程度來看,你說你打算要表演什麼就決定了在你戲法開始的前半段觀眾要在你身上投注多少注意力。如果你一開始能成功的激起好奇心,那仗就打贏一半了。

我並不打算給你心靈術台詞的範例。我覺得這麼做是很愚蠢的。我已經解釋過了,適用在一個人身上的台詞在另一個身上幾乎不可能適用,而若我給你任何的範例,自然的會是適用在我身上而不一定是適合你的。所以最好還是我給你的建議;自己寫劇本,在心中謹記台詞的目的和用處,自己做實驗來找出什麼適合你,最後你就會有自己專屬的來詞來搭配你表演的戲法了。

最後,關於台詞的誤導術被獨立出來留待稍後討論 - 那部份你可以也應該照做 - 因為那是在每一個人身上都適用的。

(本文由 Ang Lee 翻譯,請勿轉錄)

繼續閱讀:
part2 好的魔術效果,
part3 操作控制 、時間(機)掌控 ,
part4 誤導術、整合

密碼問題:(三篇密碼一樣)
下面是Karl Zener 發明的ESP卡,ESP 是兩個英文字的縮寫,「Extra-Sensory ______ 」(請填空,字母全用小寫)



...(閱讀全文)

13 Steps to Mentalism -part 0

若一個人一輩子只買一本關於心靈魔術的書,幾乎可以確定那會是東尼‧可林達(Tony Corinda) 的「通往心靈魔術的十三個步驟 (13 Steps to Mentalism)」,這可能是心靈術領域最有名的一本書,許多人將之奉為心靈師必讀的經典。(參考閱讀「Ian Rowland 給魔術師的忠告」),本書通常簡稱13 Steps,另一本經典是席爾德‧安尼曼(Theodore Annemann) 的 Practical Mental Effects (實用心靈術效果),通常簡稱 Annemann。




13 Steps 出版於一九六O年代,最初以十三本分開販售的小冊子的形式在兩年間陸續出版。每本小冊子探討一個主題,也就是十三個步驟中的一個步驟。待所有小冊子集結成書後,每個步驟就變成書的一章。每一章的主題分別如下:
步驟一 Swami Gimmick 暗寫器
步驟二 Pencil, Lip, Sound, Touch and Muscle Reading 讀字跡、唇、音、觸摸、肌肉。
步驟三Mnemonics and Mental Systems 記憶與心理系統
步驟四 Prediction 預言術
步驟五 Blindfolds and X-Ray Eyes 蒙眼與透視眼
步驟六 Billet 小字條
步驟七 Book Tests 書本測驗
步驟八 Two Person Telepathy 雙人傳訊系統
步驟九 Mediumistic Stunts 通靈術特效
步驟十 Card Tricks 撲克牌戲法
步驟十一 Question and Answer Effects 問答類特效表演
步驟十二 Publicity Stunts 大眾特效
步驟十三 Patter and Presentation 台詞與表演

根據維基百科
可林達在1950、60年代的倫敦擁有兩家魔術店。書裡介紹說,在這本書出版之前,魔術圈沒什麼人認識他,在一趟到美國的旅行,朋友勸他寫本關於心靈術的書。在眾多職業心靈師的協助下本書得以完成(甚至有人主張部分章節的作者可能不是可林達本人),並迅速地在魔術圈中散佈開來,一夕之間大家將可林達視為心靈術的發明家、作家和導師。而這本書也成為心靈術唯一的一本百科全書。

「步驟十三 - 台詞與表演」是本書的最後一章,談的是表演術;相較於其他章,這一章包含比較少特定的魔術秘密,探討的是心靈術通用的表演方法和原則。內容雖是專為心靈術而寫,但很多都還是適用在一般魔術上,我將部份內容翻譯如下,請大家多指教:


台詞與表演(Patter and Presentation)
選錄自:通往心靈魔術的十三個步驟 (13 Steps to Mentalism)
作者:東尼‧可林達(Tony Corinda)
譯者:Ang Lee

(請勿轉錄)

任何人著手去寫一本關於台詞和表演的小冊子都是很大膽、甚至可算是放肆的行為。這樣的一個主題需要一輩子的經驗再加上對魔術整體敏銳的了解和認識。作為本書的作者,上述的條件我一項都不符合,因此一開始我要先聲明的是,在此我只不過是表達自己對心靈魔術的個人觀點。必要的時候,我加入了比我更有資格的人的忠告,並對我許多朋友相當程度的幫忙銘感五內。

因為這個「步驟」的目的是要探討在我個人假設下,呈現心靈魔術合理的方式。所以很自然的,我把範圍界定在心靈魔術中我自己所鍾愛的部份。這可能並不包括其他人所喜歡的心靈魔術,甚至當考量到整個心靈魔術的領域是如此浩瀚的時候,在此所談到的根本稱不上完整。我所選擇的風格是簡單、直接、有震撼力的。當然,為了對讀者負責,在此提出的所有原則都經過親身試驗,我對它們的效用非常滿意,我也有信心,只要願意去嘗試的話,其他人也都能得到一致的效果。

那就讓我們開始吧,讓我們討論:是什麼讓一個很弱的魔術看起來像是個奇蹟,或從另一個角度看,讓一個奇蹟失敗。在這樣短短的句子裡,我們可以發現到心靈魔術中最精華的東西;拿戲法本身和你表演它的方式相比,戲法本身的重要性還及不上表演術的重要性的五分之一。我可以很極端的這麼說:任何戲法,不論多爛的一個魔術效果,在一個好的表演者的手中,都能可以變出些什麼來。透過最高水準的表演術的力量,表演一些甚是連戲法都算不上的東西卻能將觀眾唬住絕對是有可能的。還有什麼比唬住觀眾更能讓人滿足呢,尤其是當你什麼都還沒做的時候。

若能體會到這一點,我們就領悟了好的表演術對心靈魔術的價值。表演術確實是不可或缺的,沒有了它你是不可能製造出好魔術的,而且這代表不管你的戲法多麼的巧妙都一樣。常見的錯誤認知是以為最高級的戲法或效果就比較不需要在表演上下工夫。一般人常會誤以為一個驚人的魔術效果表演起來就一定很棒。但事情不是這樣的。要完成一個完美的演出有兩件事要做到:首先要取得最棒的魔術效果,接著還要找出呈現它最棒的形式。如果在取得魔術效果後就畫地自限,那就無異於在通往完美的路上半途而廢。

身為一個職業表演者,我成天都會遇到職業魔術師或職業心靈師,這給了我相當多的機會去觀察他們大部分的人是怎麼做的。我無意冒犯,但依我個人的淺見,一般人對找出適當的表演方式一點興趣都沒有,也都常忽略了好的台詞的重要性。人們似乎有一股永遠都不能被滿足的衝動要去尋找新的戲法(這是件有趣的、有娛樂性的事),卻很少有慾望要去使這些新把戲值得被適當的表演(這是件比較無趣的事,但卻是更有幫助的)。真的,我們根本不需要什麼新的戲法,現有的就已經太多了。身為一個發明者和販賣者,我跟這一行中的其他人一樣,為散播這些新的怪物感到罪惡感。我發自內心的忠告是:花少一點時間去尋找新的魔術,多投入一點的時間在你已有材料上。一輩子能把六個魔術完美地呈現出來絕對已經是一項了不起的成就了。如果你能做到這個程度,你就可以找更多東西或消遣。在魔術師身上可以我們會發現一件很奇怪的事,當這樣的議論被提出來的時候,每個人都同意,但同時每個人都覺得這是適用在其他人身上的。我們在說的有可能就是你!

一個魔術的成功或失敗並不取決於任何一個單獨的因子的作用,而是很多因素合成在一起的結果。我舉出其中比較重要的幾個主題,它們是:
(a) 個人外在 Personal appearance
(b) 舉止言行 Manner and speech
(c) 台詞 Patter
(d) 好的魔術效果 Good Effects
(e) 操作控制 Handling
(f) 時間(機)掌控 Timing
(g) 誤導術 Misdirection
(h) 整合 Co-ordination

讓我們逐一簡單的討論上面每一點,但同時讓我們記住,在表演時它們都不是各自獨立的,一定要整合在一起才能構成一幅完整的畫面。

--
繼續閱讀:13 Steps to Mentalism -part1 個人外在、言行舉止、台詞

--
後記:
(2008.03)出乎魔術圈意料,可林達先生還活著,2008年三月的MAGIC雜誌上,Joseph Atmore以「通往東尼‧可林達的十三個步驟 (13 Steps to Tony Corinda)」為題專訪了可林達,有興趣的讀者可以找來看看。


...(閱讀全文)
歡迎轉載文章連結,但請勿直接轉貼內文,謝謝合作。