歡迎轉載文章連結,但請勿直接轉貼內文,謝謝合作。

2007年6月10日 星期日

劉謙的魔法簽證



說中文又玩魔術的人,應該沒有人不知道劉謙的吧。

從小時候就知道他是那個「大衛考柏菲頒獎給他的小朋友」。他參加的那個「美商吉時洋行」辦的比賽,應該就是買克寧奶粉(由吉時洋行進口)會送魔術道具的那一陣子,我還記得當時買「一大罐」克寧奶粉才會送一樣道具,為了魔術道具,記得我拼命喝牛奶,並每次跟媽媽去軍公教福利中心買東西時都不斷央求媽媽「再買奶粉嘛」(明明家裡就還有一大罐)。小孩子真的很好騙,最後我好像蒐集到了三、四個道具吧,現在只記得其中一個是硬幣飛渡,兩個小杯子做得像是克寧奶粉的牛奶罐一樣。

之後再聽到劉謙消息他就已經開始在參加國際比賽了,再之後就是魔星高照。魔星高照在播出的時候我正好在服兵役,所以只看過幾集。說實話,我對這個節目的印象不是太好,尤其是去捉弄商店老闆等等的部份,既愚蠢又蛇足,魔術表演的部份也太油、太碎。不過,經驗就是最好的老師,我想這就是「成個角」必經的過程吧,劉謙自己說的「三年如同地獄般日子」真的讓他發光了,最近看他演出的片段,已是不可同日而語。再加上他又通英、日語,說他是把中文魔術圈帶向國際的第一把交椅應該是無庸置疑的。

最近翻了翻去年出版的「劉謙的魔法簽證」,這是劉謙的第三本書,不同於前兩本提供給外行人看的「日常小魔術」,這本書比較像是劉謙的遊記和自傳,書中每一章是以一段他的經歷、一位魔術師介紹,和一個小魔術三個部份構成。小魔術的程度還是跟前兩本一樣,這我們就不提了。(如果你考慮買這本書的唯一目的是要學變魔術,那還是再考慮看看吧。)

本書值得推薦的是前兩個部份。這對中文魔術圈來說是很難得一見的「綜合維他命」。服下後,可以補充魔術相關的知識。例如說:認識有名的魔術師、魔術比賽是怎麼回事、魔術電視節目是怎麼製作的...。另外甚至還包括了,世界上有那些重要的魔術比賽或活動、到美國和日本時要去哪裡找魔術來看、世界上有什麼有名的魔術組織、有關魔術的趣事、魔術書籍...等等有用的資訊。我想各種程度的魔術師、魔術迷都能從書中獲益。

知道魔術的知識和國外魔術圈的動態有什麼好處?並不是說外國的月亮就比較圓,要談魔術的歷史,中國魔術不一定會輸,否則過去也不會有那麼多高鼻子藍眼睛的外國人要裝神弄鬼取中文名字硬說自己是中國人。但事實是,外文資料真的比中文資訊豐富太多太多了,魔術師磨練的演出機會也多得多了。與其重新發明輪子,不如站在巨人的肩膀上,你說是吧?:-)在說中文的地區,魔術作為一項藝術跟很多傳統藝術有一樣的問題:那就是,在過去大部分的傳承都是「口傳心授」,留下的文字資料很少。東方社會還有很多其他問題,像是演藝人員的社會地位低、觀眾和魔術師都須要教育、市場太小等等。在沒有一頭栽入這個領域前,誰會知道現有的魔術資料如此浩瀚?或知道魔術藝術如此博大精深又獨一無二?人必先自重而人重之,自己都不用功的話,別人憑什麼「知道」或「覺得」你有什麼了不起?

我個人覺得,充實的魔術知識,不在於用來賣弄,嘴巴說說,而是「胸有詩書氣自華」,這些看似跟表演無關的東西終將會內化為你的一部分,那時,一舉手一頭足無處不是魔術,而這樣的魔術師、這樣的你無形中也就推廣了魔術、教育了觀眾,世界上的奧客就又少了一點,離大同世界又進了一步...

(烏鴉飛過....)

咳咳,扯遠啦,總而言之,這本書為中文魔術圈開了一扇門,以劉謙的超人氣能寫這樣的書,真的是功德一件。推薦給所有喜歡魔術、討厭魔術、想認識魔術的朋友。 :)

沒有留言:

歡迎轉載文章連結,但請勿直接轉貼內文,謝謝合作。